[pyar] proyectos de traducción [OT]

Leo lgdeluca84 en gmail.com
Jue Sep 22 15:08:47 ART 2016


Yo solía traducir OmegaT+ (un fork de OmegaT) y quise intentar comer mi
propia comida para perro (eso suena horrible en español). Creo que no me
duró ni dos segundos, pero porque usar una memoria de traducción para
trabajar solo no tiene mucho sentido. Es un overhead que no me aporta nada,
porque yo ya sé cómo venía traduciendo commit o return por mi cuenta.
Ahora, para trabajar en equipo es más o menos un requerimiento (o como
mínimo un glosario, pero no es tan efectivo).

Por otro lado, OmegaT es javoso, mejor probar otras herramientas copadas
más relevantes para esta lista: Virtaal y Pootle.

2016-09-22 12:57 GMT-05:00 Manuel Kaufmann <humitos en gmail.com>:

> El 22/09/16 a las 12:21, Facundo Batista escribió:
>
>> Basicamente tenemos todas las fuentes en el repo ahí, y cada tanto se
>> actualizan al último estado del original. Es una forma piola para
>> programadores, pero no sé si a traductores le coparía.
>>
>
> Hace varios meses que estoy buscando ayuda para este proyecto de
> traducción, algunos de Django Girls y demás.
>
> He hablado con un par de traductores y la verdad que todos me dicen lo
> mismo: "Su metodología apesta".
>
> Sí, para programadores está re bueno y todas las ventajas de git son
> impagables (saber dónde estás parado y cuáles son las diferencias POSTA con
> los fuentes originales); pero el principal problema que siempre me dicen
> (más allá de tener que aprender muchos comandos y conceptos) es que no
> tenemos una memoria de traducción. Básicamente, no tenés idea cómo están
> traduciendo "return", o "commit" en el resto del libro y vos le terminás
> poniendo la que te parece.
>
> (esto es una cosa que hace bastante bien crowdin, por ejemplo)
>
> Me sugirieron OmegaT (http://www.omegat.org/es/omegat.html) un mismo
> traductor que lo utiliza sobre Windows. Estoy con ganas de probarlo y ver
> cómo van las cosas.
>
> Saludos,
>
> --
>
> Kaufmann Manuel
> -- http://elblogdehumitos.com/
>
> _______________________________________________
> pyar mailing list pyar en python.org.ar
> http://listas.python.org.ar/listinfo/pyar
>
> PyAr - Python Argentina - Sitio web: http://www.python.org.ar/
>
> La lista de PyAr esta Hosteada en USLA - Usuarios de Software Libre de
> Argentina - http://www.usla.org.ar
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://listas.python.org.ar/pipermail/pyar/attachments/20160922/2fe3d926/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución pyar