[pyar] Remeras de PyAr v 3.0
Roberto Alsina
ralsina en netmanagers.com.ar
Jue Sep 30 21:57:50 ART 2010
On Thursday 30 September 2010 21:43:18 Manuel Naranjo wrote:
> > ¿A alguien se le ocurre una buena traducción al español para las dos
> > últimas frases?
> >
> > "I also sampled everithing in the medicine cabinet for comparison"
>
> La primera es facil
> "Probé con cada droga del botiquín para comparar"
>
> > "But I think this is the python"
>
> Esta es más complicada porque "Pero creo que esta es la Python" no me
> suena para nada como gracioso. Y decir algo como el nirvana pierde sentido
No hay que buscarle mucho la vuelta: "Pero creo que es el Python" es fácil y
dice lo que dice el original.
More information about the pyar
mailing list