[pyar] Remeras de PyAr v 3.0

Roberto Alsina ralsina en netmanagers.com.ar
Jue Sep 30 21:57:50 ART 2010


On Thursday 30 September 2010 21:43:18 Manuel Naranjo wrote:
> > ¿A alguien se le ocurre una buena traducción al español para las dos
> > últimas frases?
> > 
> > "I also sampled everithing in the medicine cabinet for comparison"
> 
> La primera es facil
> "Probé con cada droga del botiquín para comparar"
> 
> > "But I think this is the python"
> 
> Esta es más complicada porque "Pero creo que esta es la Python" no me 
> suena para nada como gracioso. Y decir algo como el nirvana pierde sentido

No hay que buscarle mucho la vuelta: "Pero creo que es el Python" es fácil y 
dice lo que dice el original.



More information about the pyar mailing list