[pyar] Identificar el caracter que se usa en un texto abierto como bytes

Guillermo Movia guillermo.movia en gmail.com
Mar Dic 25 21:36:32 -03 2018



El 25/12/18 a las 21:02, Adrian Pardini escribió:
> On Tue, 25 Dec 2018 at 20:50, Guillermo Movia <guillermo.movia en gmail.com> wrote:
>>
>> Hola
>>
>> Estoy intentando leer un texto extraído de un pdf y procesarlo para
>> convertirlo en un epub.
>>
>> La parte de la cnversión de pdf a txt la hago con pdftotext que sale muy
>> bien. Pero después me gustaría hacerle un post-proceso para quitarle los
>> guiones que separan sílabas de una palabra y volver a juntarlas (en epub
>> no tiene sentido cortar las palabras).
>>
>> En otro texto lo tomaba bien, pero por alguna razón en este nuevo no
>> detecta los "guiones", al menos no con la codificación b"\xc2\xad" que
>> usaba en el otro.
>>
> 
> Buenas, tenés para compartir un pdf que falla y el texto convertido?
> Normalmente pdftotext se encarga de remover los guiones (hypens).
> Supongo que ya lo consideraste pero hay algún motivo por el cual abris
> el archivo como binario ('rb') y no con un encoding?

Si, no sé si me deja subir el txt acá, lo adjunto y pruebo. No sabía lo
del pdftotext que le sacara los hyphens, voy a buscarlo, gracias.

Ahace un tiempo había pedido ayuda en la lista y me habían recomendado
que lo abriera como binario. No tengo opinión formada al respecto :D


> _______________________________________________
> Lista de Correo de PyAr - Python Argentina - pyar en python.org.ar
> Sitio web: http://www.python.org.ar/
> 
> Para administrar la lista (o desuscribirse) entrar a http://listas.python.org.ar/listinfo/pyar
> 
> La lista de PyAr esta Hosteada en USLA - Usuarios de Software Libre de Argentina - http://www.usla.org.ar
> 

-- 
Guillermo Movia
PGP: 2438 6C0A 348F 7618 1485 8A18 688D 2AAE 13D1 CA7A
------------ próxima parte ------------
                                                    Palabras previas
                                                    Por Tinta Limón




Hace años que para nosotrxs el intercambio con Silvia Rivera
Cusicanqui se ha convertido en parte de una colaboración profunda,
artefacto de una amistad y espacio de poderosa inspiración. Por un
lado, porque a ella la inquieta, tanto como a nosotrxs, cómo entender
la investigación: creemos sin dobleces en su “dimensión política y
subversiva”, como le exige Silvia a esta práctica, y a que su despliegue
de lugar a una “micropolítica situada e iconoclasta” a la vez que a un
debate abierto sobre el “buen gobierno”.
    La conversación, entonces, sedimenta, se amasa. Nos embarca jun-
txs. Arma estilos que se cruzan y se hablan entre sí. Composiciones
promiscuas. Por momentos, llega a coserse en co-investigaciones, tra-
fica imágenes en común entre colectivos y nos envuelve en ofensivas
compartidas.
    Silvia habla del aymara como un idioma “aglutinante”, porque
es capaz de que un mismo término varíe según los sufijos, los con-
textos de enunciación y con cada operación de significación espe-
cífica, así como alrededor de las estrategias retóricas. Esa variación
es a la que se somete su propia teoría, al punto de decir: “Hace
algún tiempo he adquirido la costumbre de expresar en público
el repudio por mi obra anterior”. Que esa posibilidad esté ligada
a una trayectoria femenina no es menor: pone en acto “la ventaja
de la desventaja, el lado afirmativo de nuestra desvalorización”. Y
también performativiza una “episteme propia”, capaz de incluir
términos no lineales, opuestos, zonas de conf licto y encuentro,
nuevos puntos de partida.
    En este libro en particular celebramos entonces la genealogía de
un método original: la sociología de la imagen que Silvia propone es
a la vez desplazamiento vital, historia política y experimentación pe-
dagógica, anudados en la pregunta por la insubordinación descoloni-
zadora como práctica.
    En este sentido, el libro es en sí mismo una serie de trajines, de
recorridos, de rutas: las voces del sindicalismo libertario, la autono-
mía india, la lectura desprejuiciada y no localista, las imágenes y los
textiles como secuencias iconográficas de fuerte dramatización polí-
tica, los vericuetos de las universidades pobres del sur, las fronteras
sexuales y raciales, los fracasos.
    Tal vez podamos usar a uno de sus preferidos, el cronista y dibu-
jante Waman Puma (siglo XVII) al que aquí le dedica numerosas pá-
ginas, para contrabandearla a ella en uno de sus dibujos. Ese montaje
nos daría una poeta-astróloga: “caminar, conocer, crear” los verbos
de un método en movimiento, con el horizonte de una “artesanía
intelectual”, que no se deja expropiar el debate sobre la idea misma
de qué es otra mirada sobre la totalidad (como lo proyecta el Principio
Potosí, de las minas coloniales al neoextractivismo).
    Los materiales con los que aquí se trabaja son parte de la apues-
ta: sea el cine de Jorge Sanjinés o las acuarelas de Melchor María
Mercado –dos precursores de la sociología de la imagen, según
Silvia– se leen desde un ojo intruso, al mismo tiempo con sospe-
cha y develando sus ausencias, destacando sus alegorías, insistiendo
sobre su singularidad. La sociología de la imagen, como hace casi
tres décadas la historia oral, son estrategias de un intenso combate
que Silvia sostiene contra los límites de la escritura alfabética para
reconectar con los ríos profundos de la vitalidad anticolonial. Y allí
amalgama la exigencia de la presencia indígena desde la originalidad
de su filosofía y no desde un estereotipo de lo originario.
    Hay dos problemas que nos interesan en particular resaltar para
la discusión en marcha en nuestro continente. Por un lado, la cues-
tión del desarrollo: el trabajo que Silvia practica sobre esta palabra
ilumina cómo se vincula históricamente al decreto de miserabilismo
sobre los sectores populares o subalternos, en los años 50 pero tam-
bién en la representación de la etapa oligárquica del siglo XIX y en
la actualidad.
    Por otro, la emblematización de indios y cholas (extensible, de
nuevo, a los sectores populares en general) por medio de su “subsun-
ción ornamental”, dejando de lado su espesor productivo, su hegemo-
nía urbana, su conciencia ch´ixi, abigarrada. Son ambas cuestiones
claves de la actualidad latinoamericana, que se obturan demasiado a
menudo, y que tensionan la actualidad de la crítica colonial desde un
lugar filoso y no puramente ideológico, académico o moral.
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 833 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://listas.python.org.ar/pipermail/pyar/attachments/20181225/3213dec7/attachment-0001.sig>


Más información sobre la lista de distribución pyar